yazarlar makaleler
Kürt Doktorun İtalya'daki başarı hikayesi
12/31/2023

İtalya’nın kuzeyindeki Pavia kentinde yaşayan Kürt Doktor Pawan Dizayi bilimsel alanda yaptığı çalışmalarla İtalya’nın sağlık sektörüne katkıda bulunurken diğer yandan da yeni öğrenciler yetiştiriyor.

Dr. Aras Bradosty’nin sunduğu Dr. Aras programının yeni bölümünde İtalya’nın Pavia kentinde yaşayan Kürt Doktor Pawan Dizayi’nin yaşamı ve yaptığı bilimsel çalışmaları ele alındı.

Dr. Pawan Dizayi, Güney Kürdistan’ın başkenti Erbil’deki Selahaddin Üniversitesi’nden mezun olduktan sonra Pavia’ya yerleşti. Yaptığı çalışmalarla kısa sürede kentte ün saldı.

Rûdaw’a konuşan Fizyolog Dr. Pawan Dizayi , “Buraya ilk geldiğimde dil bilmemek benim için büyük bir engeldi. Fakat bilimsel çalışma ve araştırma amacıyla geldiğim için bir problem yaşamadım, çünkü üniversitede herkes İngilizce konuşuyorlardı. Bizde olduğu gibi buradaki üniversitelerde de İngilizce temel dil. Fakat çarşı ve pazarda ilk iki hafta sonra kendileri ile yavaş yavaş konuşmaya başladım. Burada bir problemle daha karşılaştım, ehliyet meselesi. Ehliyet alabilmek için sıfırdan başlamanız gerekiyor ve sınavlar İtalyanca. Bu da ulaşım problemine yol açtı, çünkü ben ailemle geldim. Fakat nihayetinde ehliyetimi alabildim” dedi.

Bilimsel çalışmalarıyla ilgili konuşan Dizayi, şöyle konuştu:

“Şu an üzerinde çalıştığımız işletim, fare beyni üzerinde bir çalışmayı kapsıyor. Çünkü bu çalışmanın Preclinical bölümü. Bir hastalığı teşhis etmek ve anlamak için ya da her hangi bir ilacı denemeye aldığımızda ilk olarak fare, kemirgen veya laboratuvar ortamında denememiz gerekiyor. Burada farenin beynini inceliyoruz, bu nedenle beynini parçalara ayırıyoruz ve bu fare türünün beyn bölümlerinin nasıl çalıştığını anlamaya çalışıyoruz.

Tabi şu an üzerinde çalıştığımız fare sağlıklı her hangi bir rahatsızlığı yok. Üzerinde çalıştığımız değişik fare türleri var, bazılar otizmli, Şizofren ve Ataksi bu modeller üzerinde denemeler yapıyoruz. Bu yolla değişiklikleri gözlemleyerek beyinde nasıl bir etki yarattığını öğrenmeye çalışacağız. Şu anda görmüş olduğunuz çalışma bahsettiğim işletimlerden biri. Öğrencim Yohe Le üzerinde çalışıyor ve bu aşamalardan birini hazırlıyor. Bu aşamadan sonra dışarıdan farenin beyni üzerinde yaşanan değişiklikleri gözlemliyoruz.”

Pavia Üniversitesi’nde Fizyolog Prof. Dr. Francesco Moccia, Kürt bilim insanıyla ilgili olarak konuştu.

Rûdaw’a konuşan Prof. Dr. Francesco Moccia, Dr. Pawan Dizayi hakkında, “Onu ilk kez laboratuvarda gördüğümde doktora öğrencisiydi. Kolon ve rektum hücrelerindeki kanserlerle ilgi çok iyi bir projesi vardı. O bu konuda araştırmasını yaptı, doktorasını tamamladı ve daha sonra birlikte çalışmaya başladık. Başka projelerimiz de vardı. Bunlardan biri de kalp hastalıklarına kimyasal bir çözümdü. Aynı anda iki önemli konu üzerinde, hem kanser ve hem de kalp hastalıkları üzerinde çalışıyordu. Dr. Pawan çok yetenekli, kendisi ile 6 yıl kadar çalıştım ve bir danışman olarak kendisiyle bu süreci birlikte yürüttük. Sürekli coşkulu biri ve hiç sıkılmıyor” dedi.

Kürdistan Bölgesi’ne geldiğini ve buradaki insanları çok sevdiğini aktaran Prof. Dr. Francesco Moccia,” Kürdistan’ı bir defa ziyaret ettim, Erbil’de geldim. Birkaç yıl önceydi. Dr. Pawan’ın doktorasını tamamladığı ve değerlendirmeye alındığı dönemdi. Korona salgını sürecinden önceydi. Hiç unutamadığım anılarımdan biri oldu. Erbil’i ve orada tanıdığım insanları çok sevdim. Çok sıcak bir şekilde karşılandım. Tekrar gelmeyi ümit ediyorum” diye konuştu.

İtalya’nın toplumsal yönünü çok sevdiğini bu nedenle orada kalmaya karar verdiğini ifade eden Dr. Pawan Dizayi, “Bahsettiğim gibi gerçekten de buradaki insanlar çok içten ve sıcak. Doğruyu söylemek gerekirse buraya niçin geldiğini, hedef ve amaçlarını takip ediyorlar. Ebeveynlerinin burada ne iş yaptığını bilmek istiyorlar, bu konuda kontrollüdürler. Ama buraya okumak, araştırmak ve öğrenmek için geldiğimizi öğrendiklerinde artık daha fazla bizlerle içli dışlı oldular, anne ve babaları benimle arkadaşlar, komşularla, aynı şekilde okulda profesörlerle, öğrencilerimle içli dışlıyız. Burada kendimi hiç gurbette, yabancı bir şehirdeymişim gibi hissetmiyorum” ifadelerini kullandı.

Rudaw

İÇERİK BAŞLIKLARI
×
 MAKALELER   yazarlar